ANJIN イングリッシュサムライ 

内容はここ
凄く大変な舞台だと思う。
やっている人たち、特に藤原君は凄いと思った。
彼は自分の台詞だけじゃなく、スペイン語から英語ひょっとしたらオランダ語も使ってたかも。それで、台詞もいっぱい奈々たって通訳の役やってるんだ物。膨大な台詞の数。
で、完全に英語しゃべってる人もいるし、英語、スペイン語、日本語すべてに字幕がつく。
これだけのものを日本でだけやるのは勿体無いと友人も言っていたが、彼女はこの時代がある程度わかっていないと芝居の理解も難しいから、海外に持っていくのは大変かもとも言ってた。私もこれ見て納得してしまった。
お芝居もうまくできていたし、登場人物のどの人も、すばらしかったな。
アンジン役の人も良かったわ。どういう経歴の人なんだろう。
市村さんの家康も良かった。
市村さん今年お休みしたことあったのかな。
凄い仕事量だと思う。